EM Blog

¿Alguna vez habéis escuchado el dicho ‘No me cuentes cuentos chinos’? Es una frase muy utilizada cuando queremos decir que no nos cuenten mentiras o que no nos trastoquen la realidad.

El porqué de este popular dicho entre otras muchas versiones, se basa en que cuando comenzaron los viajes de navegación hacia China, los viajeros regresaban contando historias sobre las vivencias en la tierra asiática. El quid de la cuestión es que muchas de aquellas historias venían cargadas de imaginación y exageración, pues hablaban de pueblos fantásticos y monstruos marinos; por esto cuando una historia tornaba a fantasiosa se decía que se estaba contando un cuento de chinos. Esta frase se fue distorsionando hasta llegar al dicho que ahora conocemos.

Pues bien, en Enjoy Mandarin queremos hacer todo lo contrario, os vamos a contar muchos cuentos chinos, porque creemos que una de las formas en las que el aprendizaje se desarrolla en los niños es a través de la lectura y la cultura popular. Con las historias y las fábulas, la imaginación de un niño puede llegar a límites insospechados.

Es por todo eso por lo que hemos hecho una lista de 5 libros de cuentos infantiles muy entretenidos para niños bilingües y aquellos que no lo son. Tanto en formato convencional como en formato de audio, porque siempre es importante tener un buen cuento a mano y si es divertido mejor que mejor.

Nada mejor que un clásico para atraer el interés de los niños. La misma historia que todos conocemos, traducida por Ana Lomba a ambos idiomas.

Ana Lomba ha diseñado una serie de cuentos que ayudan tanto a padres como a niños a arraigar aún más el aprendizaje del chino mandarín.

‘Cinco cuentos de China’ confronta las formas de escritura de las lenguas china y española, con elementos que permiten entender la correspondencia entre ellas. Es un buen libro tanto para niños como para adultos, así que no dudes que te entretendrás leyéndoselo a tus hijos.

‘En algún lugar de China es un álbum infantil ilustrado que cuenta una historia, en clave de leyenda, en la que unos pájaros muy especiales vuelan por todo el mundo buscando unos padres para cada niño a los que unen con la ayuda de un hilo rojo. A parte de ser divertido y ameno, Los fondos obtenidos de la venta del cuento irán destinados a la Asociación de Familias Adoptantes en China (AFAC).

Un cuento ilustrado sobre la adopción de una niña china, narrado por ella misma, sus impresiones al ver a sus padres, subir al avión…con vocabulario bilingüe español-chino.

Zhuma y Qingmeni son dos ratoncitos que han crecido juntos. Se enamoran y deciden casarse en la víspera del Año Nuevo Chino. Esta bonita historia escrita en chino y español, y acompañada de un CD que narra en chino, nos cuenta las aventuras de la boda ratonil y nos prepara una gran sorpresa al concluir el cuento.

Con estas pequeñas recomendaciones nos gustaría fomentar la lectura infantil e incrementar el conocimiento de la cultura china a través de la lectura. Así que sólo nos queda  invitaros a que os divirtáis con la lectura.

¡Enjoy Mandarin!