jueves, 2 de diciembre de 2010

Beyoncè - If I Were A Boy

                                                      

                                     

If I were a boy--------------------------------------------------------Si yo fuera un chico 

even just for a day---------------------------------------------------incluso solo por un día
I'd roll outta bed in the morning---------------------------------saldría de la cama por la mañana
And throw on what I wanted,------------------------------------- y me pondría lo que quisiera 

then go-----------------------------------------------------------------después me iría 
drink beer with the guys--------------------------------------------bebería cerveza con los colegas
And chase after girls-------------------------------------------------y perseguiría a las chicas
I'd kick it with who I wanted-----------------------------------y me lo montaría con quien quisiera
And I'd never get confronted for it----------------------------y nunca me lo reprocharían
'Cause they stick up for me-------------------------------------porque  todos me apoyan


Chorus--------------------------------------------------------------Estribillo
If I were a boy-----------------------------------------------------Si yo fuera un chico
I think I could understand--------------------------------------creo que podría entender
How it feels to love a girl----------------------------------------cómo es amar a una chica
I swear I'd be a better man--------------------------------------juro que sería un hombre mejor


I'd listen to her----------------------------------------------------yo la escucharía
'Cause I know how it hurts-------------------------------------porque sé lo que duele
When you lose the one you wanted---------------------------cuando pierdes a quien querías
'Cause he's taking you for granted-----------------------------porque no te valora
And everything you had got destroyed------------------------y todo lo que tenías se destruyó

If I were a boy------------------------------------------------------Si yo fuera un chico 

I would turn off my phone---------------------------------------desconectaría el teléfono
Tell everyone it's broken-----------------------------------------le diría a todos que está estropeado
So they'd think-----------------------------------------------------así pensarían 

that I was sleeping alone-----------------------------------------que estaba durmiendo solo

I'd put myself first-------------------------------------------------yo sería lo más importante
And make the rules as I go---------------------------------------y haría las reglas sobre la marcha
'Cause I know that she'd be faithful----------------------------porque sé que ella sería fiel
Waiting for me to come home, to come home---------------esperando que yo volviera a casa

Chorus---------------------------------------------------------------Estribillo

 It's a little too late for you to come back---------------------Es un poco tarde para que vuelvas
Say it's just a mistake---------------------------------------------dices que es un error
Think I'd forgive you like that-----------------------------------crees que te perdonaría así
If you thought I would wait for you----------------------------si pensaste que te esperaría
You thought wrong------------------------------------------------te equivocaste

But you're just a boy-----------------------------------------------Pero es que eres un chico

You don't understand----------------------------------------------no entiendes
And you don't understand, oh------------------------------------y no entiendes, oh
How it feels to love a girl------------------------------------------lo que es amar a una chica
Someday you wish--------------------------------------------------algún día desearás 

you were a better man---------------------------------------------haber sido un hombre mejor

You don't listen to her---------------------------------------------No la escuchas
You don't care how it hurts---------------------------------------no te importa lo que duele
Until you lose the one you wanted------------------------------hasta que pierdes a quien amabas
'Cause you're taking her for granted----------------------------porque no la valoras
And everything you had got destroyed-------------------------y todo lo que tenías se destruyó
But you're just a boy-----------------------------------------------pero es que eres un chico


Esta canción parece pensada para practicar las oraciones condicionales, concretamente las llamadas ‘segunda condicional’, que expresan una condición imposible o improbable. Es decir, se refieren a un hecho irreal.
Están formadas por una oración que comienza por if y  que se expresa en  pasado simple (If I were; if you thought) y otra que se expresa en condicional simple (would + infinitivo):
If I were you, I would call her (Si yo fuera tú, la llamaría)

If you invited her she would be very happy (Si la llamaras, estaría encantada)

If she had a  job she would buy a  car. (Si tuviera trabajo, se compraría un coche)

En la canción, el condicional aparece casi siempre contraído:
I would roll = I’d roll; I would listen = I’d listen, etc.

Cabe señalar aquí la peculiaridad que presenta la forma de pasado del verbo to be en If I were: sabemos que la forma de pasado del verbo ser (to be) para la primera y tercera persona del singular  es  was (I was, he was, she was, it was). Pero en las  oraciones condicionales se usa la forma I were, he were, etc, pues es una de las pocas palabras de la lengua inglesa que conserva una forma específica para el subjuntivo. Como hemos visto, estas oraciones condicionales expresan un hecho irreal o imposible, y el subjuntivo es de hecho el modo de la irrealidad.


La forma If I was  se emplea también en el lenguaje coloquial, pero gramaticalmente se considera incorrecta. 

Por otro lado, vemos en la canción algunas frases condicionales que solo constan de la oración principal: I'd kick it with who I wanted, And I'd never get confronted for it; I'd listen to her, etc. Y es que a veces la ‘oración de if’ queda implícita, es decir, no se expresa pero se sobreentiende (*If I were  boy*, I'd kick it...)

En cuanto a la pronunciación, destaca la forma outta, que es la expresión coloquial de out of.
También pertenece al lenguaje coloquial la forma relajada de pronunciar los participios wanted, granted, confronted, en los que se elimina  la t.
Igualmente,  'cause, como ya vimos en 'Personality', es una de las formas coloquiales de because.

1 comentarios:

MISS JANE dijo...

I am by name of Miss jane, And I am so happy to testify about a great spell caster that helped me when all hope was lost for me to unite with my ex-boyfriend whom I love so much. I had a boyfriend that love me so much but something terrible happens to our relationship one afternoon when his friend that was always trying to get to me was trying to force me to make love to him just because he was been jealous of his friend I was dating and on the scene my boyfriend just walk in and he thought we had something special doing together, I tried to explain things to him that his friend always does this whenever he is not with me and I always refuse him but I never told him because I did not want the both of them to be enemies to each other but he never believed me. he broke up with me and I tried times without numbers to make him believe me but he never believed me until one day I heard about the DR. AKHERE and I emailed him and he replied to me so kindly and helped me get back my lovely relationship that was already gone for two months. Email him at: AKHERETEMPLE@gmail.com or call / WhatsApp: +2349057261346