Mortandad léxica

Hola; aunque no lo veo una noticia muy trascendental, la RAE hará uso de su estilo descriptivo para que el DRAE no se convierta en un cementerio de términos, es decir, un almacén de palabras en desuso. Para eso tenemos otro tipos de Diccionarios, que son los encargados por recoger los términos que han pasado por nuestra lengua; lo digo porque, al parecer, los nostálgicos de la Escuela de Escritores de Madrid y de la Escola d’Escriptura del Ateneo de Barcelona se resisten a ello. Nada mejor que saberse las teorías sobre la Mortandad léxica y el Léxico disponible.
 
El léxico es un tema lingüístico que da mucho de que hablar, ya que es la parte que más llama a los hablantes nos especialistas en lengua. Para los filólogos es anedóctico eso de que nos pregunten siempre sobre las acepciones de tales términos, en muchos casos lo primero que les vienen a la mente.
 
De la misma manera, no pocas personas se han metido a realizar obras de compendio terminológico sin los criterios científicos pertinentes para recoger y definir campos semánticos, un grupo léxico relacionado con tal tema, etc. y así terminan mezclando en muchas ocasiones lo culto con lo vulgar y confundiendo incluso definiciones dentro de un lugar concreto que con otro.
 
Pongo el enlace de la noticia, que se desarrolla aun más:
 
 
De paso, pongo los enlaces que tratan sobre los dos congresos lingüísticos celebrados este año, importantísimos:
 
– IV Concreso Internacional de la Lengua Española (CILE): http://www.congresodelalengua.gov.co/
 
– Asociación de Academias de la Lengua Española: http://www.asale.org/ASALE/
 
Por último, pongo una noticia sobre una de las letras más características de nuestra lengua:
 
 
Ciao. Pablo.
 
 

Deja un comentario