Starsailor – Tell me it’s not over (traducida)


Me encanta esta canción, aunque no estoy en una situación ni parecida, ni nunca lo he estado, pero me hace sentir mazo… 


 

Tell me it’s not over traducción:
Dime que no se ha acabado

Thought I lost you once again // Pensé que te había perdido otra vez.
All that drinking brought some trouble // Toda esa bebida trajo problemas
to our name // a nuestra reputación.
Late at night I feel no shame // Por las noches, tarde, no me avergüenzo.
All my old world stories // Todas mis viejas historias del mundo
take me back again // me traen de vuelta otra vez.

Now the lights out, I discover // Ahora, con las luces apagadas, descubro
she is sleeping, with another // que está durmiendo con otro
Oh, tell me it’s not over // Oh… dime que no se ha acabado.

What a place to seal your fate // Qué lugar para sellar tu fe.
A deserted carpark not even a date // Un aparcamiento desierto sin ni una cita.
Please don’t tell me it’s too late // Por favor, no me digas que es demasiado tarde.
If you love someone don’t throw it all away // Si quieres a alguien, no lo tiras todo por la borda…

Now the lights out, I discover // Ahora, con las luces apagadas, descubro
Just a weekend undercover // sólo un fin de semana secreto…
Tell me it’s not over // Dime que no se ha acabado.

Tell me it’s not over // Dime que no se ha acabado.
Tell me it’s not over // Dime que no se ha acabado.

Now the lights out, I discover // Ahora, con las luces apagadas, descubro
Just a weekend undercover // sólo un fin de semana secreto…
Now the lights out, I discover // Ahora, con las luces apagadas, descubro
she is sleeping, with another // que está durmiendo con otro

Oh, tell me it’s not over // Oh… dime que no se ha acabado.




Deja un comentario