La Fundación del Español Urgente ha publicado una nota en la que recuerda a los medios cómo escribir correctamente los títulos de películas, libros, obras de teatro y discos. Como traductores, nosotros tenemos siempre presentes las normas que dicta la Real Academia Española, pero nos gusta repasarlas de vez en cuando para tenerlas en mente.
En este caso, la RAE nos indica que, en los títulos, se escribe en mayúsculas la primera letra de los mismos y luego, dentro del título, los nombres propios que aparezcan. Además, deben escribirse en cursiva o entrecomillados. Así pués, uno de los titulares propuestos sería «Woody Allen reflexiona sobre las frustraciones en Conocerás al hombre de tus sueños» y así sucesivamente.
Etiquetas: agencia traducciones madrid, Castellano, Escuela de traducción, Traducción al castellano
14/09/2010 a las 10:12 am |
[…] This post was mentioned on Twitter by Mercedes Huete, Traducciona. Traducciona said: En el blog Cómo escribir correctamente los títulos en castellano http://bit.ly/9ZUUrC […]